Loading...

PADI OPEN WATER DIVER KURS

ERKLÄRUNG UND VEREINBARUNG ZU VERTRETUNGSBEFUGNISSEN 

In Ländern der Europäischen Union und der European Free Trade Association alternatives Formular verwenden. Ich verstehe und erkläre mich damit einverstanden, dass PADI Mitglieder („Mitglieder“), einschließlich PANAMADIVE CENTER S.A. und/oder PADI Instructors und Divemasters, die mit dem Programm befasst sind, an dem ich teilnehme, berechtigt sind, die verschiedenen PADI Markenzeichen zu verwenden und PADI Ausbildung durchzuführen, dass diese Mitglieder aber keine Vertreter, Mitarbeiter oder Franchisenehmer sind von PADI Americas, Inc., dessen Tochterunternehmen oder verbundenen Unternehmen („PADI“).

Ich verstehe weiterhin, dass es sich bei den geschäftlichen Aktivitäten der genannten PADI Mitglieder um selbstständige Geschäftstätigkeiten handelt und sich diese weder in PADIs Eigentum befnden, noch von PADI betrieben werden, und dass PADI zwar die Standards für PADI Tauchausbildungsprogramme festsetzt, PADI aber nicht verantwortlich ist für die geschäftlichen Aktivitäten der Mitglieder; und ich verstehe auch, dass PADI nicht das Recht hat, die Geschäftstätigkeiten der Mitglieder, die alltägliche Durchführung von PADI Programmen und die Supervision von Tauchern durch die Mitglieder oder deren Mitarbeiter zu kontrollieren.

Ich verstehe weiterhin und erkläre mein Einverständnis für mich selbst, meine Erben und andere Rechtsnachfolger, dass im Falle einer Verletzung oder des Todes während dieser Aktivität PADI weder durch mich noch durch meine Rechtsnachfolger haftbar gemacht wird für Handlungen, Unterlassungen oder bei Fahrlässigkeit von PANAMA DIVE CENTER S.A. und/oder den mit der Aktivität befassten PADI Instructors und Divemasters. 

HAFTUNGSAUSSCHLUSS- UND RISIKOÜBERNAHME-ERKLÄRUNG

In Ländern der Europäischen Union und der European Free Trade Association alternatives Formular verwenden. Bitte vor dem Unterschreiben genau durchlesen.

Ich bestätige hiermit, dass mir bewusst ist, dass dem Schnorchel- und Gerätetauchen Risiken zu eigen sind, die zu schwerer Verletzung oder zum Tode führen können.

Esist mir bekannt, dass das Tauchen mit Pressluft mit bestimmten Risiken verbunden ist; diese beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein, Dekompressionskrankheit, Embolie oder andere druckbedingte Verletzungen, die eine Behandlung in einer Druckkammer erfordern. Es ist mir des Weiteren bekannt, dass die Freiwasser-Tauchgänge, die zum Training und für eine Brevetierung (d. h. für einen Taucherausweis) erforderlich sind, an einem abgelegenen Tauchplatz erfolgen können, wo in der Nähe keine Druckkammer zur Verfügung steht oder nicht zeitnah eingesetzt werden kann. Ich möchte an solchen Trainingstauchgängen teilnehmen, obwohl eine Druckkammer möglichweise nicht in Nähe des Tauchplatzes zur Verfügung steht. 

Ich verzichte hiermit gegenüber meinem/n Tauchlehrer/n, und dem Tauchcenter, durch das meine Ausbildung erfolgt PANAMA DIVE CENTER, PADI Americas, Inc., seinen Tochterunternehmen oder verbundenen Unternehmen sowie deren Repräsentanten, Mitarbeitern, leitenden Angestellten, Beauftragten, Vertragspartnern oder Bevollmächtigten (nachstehend als „haftungsbefreite Parteien“ bezeichnet) auf Ansprüche gleich welcher Art, bei Schadensfällen, die infolge meiner Teilnahme an diesem Programm oder aufgrund von Fahrlässigkeit irgendeiner Partei, einschließlich der haftungsbefreiten Parteien eintreten können, unabhängig davon, ob dies passiv oder aktiv erfolgt. Dieser Verzicht gilt insbesondere für Verletzungen aller Art, auch soweit sie zu meinem Tode führen sollten; sowie für andere Schädigungen mit der Maßgabe, dass auch meine Unterhaltsberechtigten und meine Erben im Hinblick auf diese Verzichtserklärung gegenüber den haftungsbefreiten Parteien keine Ansprüche geltend machen können. 

Sollte es mir gestattet werden, an diesem Kurs (und ggf. einem optionalen Abenteuertauchgang) teilzunehmen, im Folgenden als „Programm“ bezeichnet, so übernehme ich hiermit sämtliche mit diesem Programm zusammenhängende vorhersehbare oder nicht vorhersehbare Risiken, die mir aufgrund meiner Teilnahme
entstehen könnten, einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, Theorieunterricht sowie Aktivitäten in „Confined Water“ (d. h. in einem begrenzten und geschützten Bereich in einem Gewässer) und/oder im Freiwasser.

Zugleich erkläre ich, dass weder ich, noch meine Familie, Erben und andere Rechtsnachfolger oder Bevollmächtigte, irgendwelche Ansprüche gleich welcher Art gegen dieses Programm oder die haftungsbefreiten Parteien erheben werden, weder im Verlaufe dieses Programms noch nach erfolgter Brevetierung (d. h. nach Erhalt des Taucherausweises). 

Es ist mir bekannt, dass Schnorchel- und Gerätetauchen körperlich anstrengende Aktivitäten sind und dass ich mich bei diesem Programm anstrengen werde, und ich erkläre ausdrücklich, dass, falls ich aufgrund eines Herzanfalls, durch Panik, Hyperventilation, Ertrinken oder irgendeinen anderen Grund verletzt werde, ich das Risiko der genannten Verletzungen eingehe und die haftungsbefreiten Parteien dafür nicht verantwortlich machen werde.

Ich erkläre außerdem, dass ich volljährig und rechtlich befugt bin, diese Haftungsausschluss- und Risikoübernahme-Erklärung zu unterzeichnen, bzw. dass ich die schriftliche Einwilligung meiner Eltern bzw. meines Erziehungsberechtigten erhalten habe. Ich verstehe, dass diese Bedingungen Vertragsbestandteile sind und nicht lediglich erwähnt werden, und ich erkläre, dass ich dieses Dokument aus freiem Willen unterschrieben habe und hiermit auf meine gesetzlichen Rechte verzichte. Ich erkläre fernerhin mein Einverständnis, dass im Falle einer Nichteinklagbarkeit oder Ungültigkeit irgendeiner Klausel dieser Vereinbarung die entsprechende Klausel keine Anwendung fndet. Der Rest dieser Vereinbarung wird in diesem Falle so ausgelegt, als wäre die nicht einklagbare Klausel von vornherein nicht darin enthalten gewesen.

Ich verstehe und erkläre mich damit einverstanden, dass ich nicht nur mein Recht zur Klage gegen die haftungsbefreiten Parteien aufgebe, sondern auch jegliche Rechte meiner Erben und anderer Rechtsnachfolger oder Begünstigten, die sie aufgrund meines Todes in Form einer Klage gegenüber den haftungsbefreiten Parteien haben könnten. Ich erkläre weiterhin, dass ich dazu berechtigt bin und dass meine Erben und andere Rechtsnachfolger oder Begünstigten aufgrund meiner Erklärungen gegenüber den haftungsbefreiten Parteien von der Erhebung anderweitiger Ansprüche abgehalten werden.

ICH BEFREIE HIERMIT MEINE TAUCHLEHRER, DAS TAUCHCENTER, DURCH DAS MEINE AUSBILDUNG ERFOLGT, PANAMA DIVE CENTER S.A., PADI AMERICAS, INC., UND ALLE ANDEREN HAFTUNGSBEFREITEN PARTEIEN (WIE OBEN DEFINIERT) VON JEGLICHER HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG FÜR VERLETZUNGEN, EIGENTUMSSCHÄDEN ODER TOD, DIE AUS WELCHEN GRÜNDEN AUCH IMMER VERURSACHT WURDEN; DIES SCHLIESST PASSIVE ODER AKTIVE FAHRLÄSSIGKEIT EIN, IST ABER NICHT DARAUF BEGRENZT.

ICH HABE MICH ÜBER DIE ERKLÄRUNG UND VEREINBARUNG ZU VERTRETUNGSBEFUGNISSEN UND DIE HAFTUNGSAUSSCHLUSS- UND RISIKOÜBERNAHME-ERKLÄRUNG VOLLSTÄNDIG INFORMIERT, INDEM ICH ALLES SORGFÄLTIG GELESEN HABE, BEVOR ICH FÜR MICH UND AUCH BINDEND FÜR MEINE ERBEN UNTERSCHRIEBEN HABE.

STANDARD-VERFAHREN FÜR SICHERES TAUCHEN EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG

Diese Erklärung informiert dich über die etablierten Verfahren für sicheres Tauchen beim Schnorchel- und Gerätetauchen. Die Wiederholung und Anerkennung dieser Verfahren sollen deine Sicherheit beim Tauchen erhöhen und das Tauchen angenehmer machen. Bitte unterschreibe diese Erklärung als Bestätigung, dass
du dir dieser Verfahren für sicheres Tauchen bewusst bist. Lies und besprich diese Erklärung, bevor du unterschreibst. Bist du minderjährig, muss zudem ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter unterschreiben. Ich, verstehe, dass ich als Taucher folgendes befolgen sollte:

  1. Geistig und körperlich fit sein und bleiben. Beim Tauchen Einfluss von Alkohol oder gefährlichen Medikamenten vermeiden. Betreffend Tauchen in Übung bleiben, die taucherischen Fertigkeiten durch Weiterbildung verbessern und diese in kontrollierten Bedingungen auffrischen, wenn du einmal längere Zeit nicht getaucht bist und mich anhand meiner Kursmaterialien auf dem Laufenden zu halten und wichtige Informationen aufzufrischen.
  2. Mit meinen Tauchplätzen vertraut sein. Falls dies nicht der Fall ist, von qualifizierter Stelle an Ort eine Orientierung verschaffen. Sind die Bedingungen schlechter als erwartet, Tauchgang verschieben oder einen anderen Tauchplatz mit besseren Bedingungen wählen. Tauchaktivitäten auf meine Ausbildungsstufe und meine Erfahrung abstimmen. Nicht in Höhlen hineintauchen und kein technisches Tauchen (“Technical Diving”) betreiben, wenn ich nicht speziell dafür ausgebildet wurde.
  3. Nur mit kompletter, gut gewarteter, zuverlässiger und vertrauter Ausrüstung tauchen, diese vor jedem Tauchgang auf korrekten Sitz und Funktion prüfen. Beim Gerätetauchen über folgendes verfügen: ein Tarierungskontrollsystem, einen Niederdruck-Inflator zur Tarierungskontrolle zum Lufteinlass, einen Finimeter, eine alternative Luftversorgung und ein Instrument zur Tauchplanung/Überwachungsgerät (Tauchcomputer, RDP/Tauchtabellen – je nach dem, mit welchen der Taucher am besten umgehen kann und dafür ausgebildet ist). Den Gebrauch der Ausrüstung für Personen verweigern, die keine brevetierte Taucher sind.
  4. Tauchgangs-Vorbesprechung (“Briefing”) und -Anweisungen aufmerksam zuhören und Ratschläge des Tauchgang-Leiters befolgen. Mir bewusst sein, dass zusätzliche Ausbildung empfohlen wird für spezielle Tauchaktivitäten, beim Tauchen in unbekannten Gebieten und wenn ich länger als 6 Monate nicht getaucht bin.
  5. Während jedem Tauchgang das Partner-System anwenden. Alle Tauchgänge mit dem Tauchpartner planen – inklusive Verständigung, Vorgehen im Fall der Trennung vom Partner sowie Notfallmassnahmen.
  6. Die Tauchgangsplanung beherrschen (unter Benutzung eines Tauchcomputers oder Tauchtabellen). Alle Tauchgänge als Nullzeit-Tauchgänge durchführen und dabei eine Sicherheitsmarge einrechnen. Instrumente zur Messung von Tiefe und Zeit unter Wasser haben. Maximale Tiefe auf meine Ausbildungsstufe und meine Erfahrung abstimmen. Auftauchen mit max.18 Meter pro Minute. Ein “SAFE” Taucher sein – nach jedem Tauchgang LANGSAM auftauchen und als zusätzliche Vorsichtsmassnahme einen Sicherheits-Stop auf 5 Meter für 3 Minuten oder länger machen.
  7. Auf richtige Tarierung achten. An der Oberfläche die Tarierungs-Gewichte so anpassen, dass ohne Luft in Jacket/Tarierweste neutrale Tarierung besteht. Unter Wasser neutrale Tarierung aufrechterhalten. Positiven Auftrieb herstellen beim Schwimmen und Ausruhen an der Oberfläche. Bleigurt zum schnellen Abwerfen freihalten. Bei Notlage unter Wasser Auftrieb herstellen. Mindestens ein Oberflächen-Signalmittel mit sich führen (wie Signalboje, Pfeife, Signalspiegel).
  8. Beim Tauchen richtig atmen. Beim Atmen von Pressluft niemals den Atem anhalten oder Sparatmung praktizieren, beim Schnorcheltauchen übermässige Hyperventilation vermeiden. Überanstrengung im und unter Wasser vermeiden und innerhalb meiner Grenzen tauchen.
  9. Wenn immer möglich, Boot, Schwimmkörper oder andere Oberflächen-Stationen gebrauchen.
  10. Örtliche Tauchgesetze und -bestimmungen kennen und befolgen, inklusive Fischerei- und Taucherflaggen-Gesetze.

Ich habe diese Erklärung gelesen, und alle Fragen wurden zu meiner Zufriedenheit beantwortet. Ich verstehe die Wichtigkeit und den Zweck dieser etablierten Verfahren für sicheres Tauchen, und ich bin mir bewusst, dass sie zu meiner eigenen Sicherheit und Gesundheit notwendig sind und Nichtbefolgen mich beim Tauchen in Gefahr bringen kann.

Zahlungsbestimmungen: Die vollständige Zahlung ist am Tag des Eincheckens im Tauchshop fällig. Ich verstehe, dass ich keine Rückerstattung bekomme, wenn ich nicht in der Lage bin, die Leistungsanforderungen des Kurses zu erfüllen oder das Training aus irgendeinem Grund abzubrechen. 

I Agree

Equipment-Bestimmungen: Ich versichere hiermit, dass sämtliche Ausrüstung, die ich für die Dauer meines Kurses ausleihen werde, in meiner Verantwortung liegen und ich stimme zu, dass ich im Falle eines Verlusts oder einer Beschädigung haftbar gemacht werden kann. Sollte ich Ausrüstungsgegenstände nicht vollständig und in der selben Weise wie ausgeliehen zurück bringen, stimme ich damit überein die folgenden Gebühren zu erstatten: Maske $40, Flossen $50, Wetsuit $230, BCD $250, Gewichtsgürtel $10 + $3 pro verlorenes Pfund Gewicht, Tauchcomputer $250.

I Agree

Studienmaterial: Ich versichere hiermit, dass das mir für die Dauer meines Kurses geliehene Studienmaterial in meiner Verantwortung liegt und ich verstehe, dass ich im Falle eines Verlustes oder einer Beschädigung haftbar gemacht werden kann. Sollte ich die Artikel nicht in dem Zustand zurücksenden, in dem sie mir übergeben wurden, erkläre ich mich damit einverstanden, dass die folgenden Gebühren anfallen: Buch $80, DVD $40, DVD-Player $80.

I Agree

Datum: November 22, 2019

First Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*

Phone*
First Teilnehmer Date of Birth*
First Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
First Teilnehmer Signature*
Second Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Second Teilnehmer Date of Birth*
Second Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Third Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Third Teilnehmer Date of Birth*
Third Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Fourth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Fourth Teilnehmer Date of Birth*
Fourth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Fifth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Fifth Teilnehmer Date of Birth*
Fifth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Sixth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Sixth Teilnehmer Date of Birth*
Sixth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Seventh Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Seventh Teilnehmer Date of Birth*
Seventh Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Eighth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Eighth Teilnehmer Date of Birth*
Eighth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Ninth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Ninth Teilnehmer Date of Birth*
Ninth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Tenth Teilnehmer Name

First Name*

Last Name*
Tenth Teilnehmer Date of Birth*
Tenth Teilnehmer Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Teilnehmer Address
Address Line 1:*
Street address, P.O. box, company name, c/o
Address Line 2:
Apartment, suite, unit, building, floor, etc.
Country:*
City:*
State/Province:*
Zip/Postal:*
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte Email Address

Email*
A signed copy of this waiver will be sent to the email address you provide.
MEDIZINISCHER FRAGEBOGEN FÜR TAUCHER

Mit dieser Erklärung wirst du über die potenziellen Risiken des Gerätetauchens sowie über die von dir erforderlichen Verhaltensweisen während des Programms/Tauchkurses informiert. Deine Unterschrift auf diesem Formular ist erforderlich, damit du am Tauchkurs teilnehmen kannst. Wenn sich dein Gesundheitszustand während deines Tauchprogramms ändern sollte, musst du den Tauchlehrer sofort darüber informieren.

Lies diese Erklärung bitte durch, bevor du unterschreibst. Du musst die "Erklärung zum Gesundheitszustand" mit dem medizinischen Fragebogen ausfüllen, bevor du an einem Tauchkurs teilnehmen kannst. Bist du noch nicht volljährig, muss zudem ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter unterschreiben. Tauchen ist eine aufregende und anspruchsvolle Aktivität. Bei korrektem Verhalten und Anwendung der richtigen Techniken ist es ein relativ sicherer Sport. Wenn jedoch die bestehenden Sicherheitsregeln nicht befolgt werden, bestehen erhöhte Gefahren.

Um sicher tauchen zu können, solltest du nicht extrem übergewichtig oder nicht in Form sein. Tauchen kann unter bestimmten Umständen anstrengend sein. Deine Atmung und dein Kreislauf müssen gesund sein. Alle luftgefüllten Hohlräume im Körper müssen normal und gesund sein. Personen mit einer Herzerkrankung, einer akuten Erkältung oder verstopften Nase, Epilepsie, einer anderen ernsten gesundheitlichen Problemen oder Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Betäubungsmitteln stehen, sollten nicht tauchen. Falls du unter

Asthma, einer Herzerkrankung oder einer anderen chronischen Erkrankung leidest oder regelmäßig Medikamente einnimmst, solltest du vor der Teilnahme an diesem Programm und auch regelmäßig danach deinen Hausarzt und deinen Tauchlehrer aufsuchen. Du wirst von deinem Tauchlehrer auch die wichtigen Sicherheitsregeln zum Atmen und Druckausgleich beim Tauchen lernen. Die falsche Verwendung der Tauchausrüstung kann zu ernsten Verletzungen führen. Deshalb musst du unter direkter Überwachung und Betreuung eines/r qualifizierten Tauchlehrers/in den sicheren Gebrauch der Ausrüstung erlernen.

Solltest du zu dieser Erklärung oder dem medizinischen Fragebogen weitere Fragen haben, besprich dich bitte mit deinem/r Tauchlehrer/in, bevor du unterschreibst.

Für den Teilnehmer:

Der nachfolgende medizinische Fragebogen dient dazu herauszufinden, ob du dich vor der Teilnahme an der Tauchausbildung ärztlich untersuchen lassen solltest. Eine mit "Ja" beantwortete Frage muss dich nicht unbedingt vom Tauchsport ausschließen. Eine mit "Ja" beantwortete Frage gibt Aufschluss über einen Zustand, der deine Sicherheit beim Tauchen beeinträchtigen könnte, und du musst dich in diesem Fall vor der Teilnahme an Tauchaktivitäten ärztlich untersuchen/beraten lassen.

Bitte beantworte die folgenden Fragen zu deinem momentanen bzw. vergangenen Gesundheitszustand mit JA oder NEIN. Wenn du unsicher bist, antworte mit JA. Falls eine Frage mit JA beantwortet wird, ist es erforderlich, dass du dich von einem Arzt untersuchen lässt, bevor du am Tauchsport teilnimmst. Zu diesem Zweck wird dir dein/e Tauchlehrer/in die RTSC-Richtlinien für tauchsportärztliche Untersuchungen für deinen Arzt/deine Ärztin aushändigen.

Könnte es sein, dass du schwanger bist, oder wünschst du dir eine Schwangerschaft?*
Nein
Ja
Nimmst du gegenwärtig verordnete Medikamente ein? (mit Ausnahme von Antikonzeptiva oder Malariaprophylaxe)*
Nein
Ja
Bis du älter als 45 Jahre und trifft mindestens einer der folgenden Punkte auf dich zu?
Raucher (Zigaretten, Zigarren, Pfeife)
Hoher Cholesterinspiegel
Herzinfarkte oder Schlaganfälle in der Familie
In ärztlicher Behandlung
Hoher Blutdruck
Diabetes mellitus, auch wenn dieser ausschließlich durch Diät unter Kontrolle ist

Hast oder hattest Du...

Asthma, Atembeschwerden oder Atemprobleme bei körperlicher Anstrengung?*
Nein
Ja
Häufige oder starke Anfälle von Heuschnupfen oder Allergien?*
Nein
Ja
Häufige Erkältungen, Nebenhöhlenentzündungen oder Bronchitis?*
Nein
Ja
eine Form einer Lungenerkrankung?*
Nein
Ja
einen Lungenriss (Pneumothorax)?*
Nein
Ja
Erkrankungen oder chirurgische Eingriffe im Bereich des Brustkorbs?*
Nein
Ja
körperliche oder psychische Probleme in Form von Panik, Platzangst oder Angst in geschlossenen Räumen?*
Nein
Ja
Epilepsie, Anfälle, Krämpfe oder nimmst du Medikamente dagegen?*
Nein
Ja
wiederholt auftretende massive migräneartige Kopfschmerzen oder nimmst du Medikamente dagegen?*
Nein
Ja
Ohnmachtsanfälle (gänzlicher oder teilweiser Verlust des Bewusstseins)?*
Nein
Ja
Häufige oder starke Probleme mit Reisekrankheit (im Boot, Auto usw.)?*
Nein
Ja
Durchfall oder Austrocknung mit notwendiger medizinischer Versorgung?*
Nein
Ja
einen Tauchunfall oder eine Dekompressionskrankheit?*
Nein
Ja
Schwierigkeiten bei mäßiger körperlicher Betätigung (z. B. 1,6 km in 12 min. gehen)?*
Nein
Ja
Kopfverletzungen mit Bewusstlosigkeit innerhalb der letzten 5 Jahre?*
Nein
Ja
immer wieder auftretende Rückenbeschwerden?*
Nein
Ja
einen chirurgischen Eingriff im Bereich des Rückens oder der Wirbelsäule?*
Nein
Ja
Diabetes?*
Nein
Ja
Probleme an Rücken, Armen oder Beinen infolge chirurgischer Eingriffe, Verletzungen oder Brüchen?*
Nein
Ja
hohen Blutdruck oder nimmst du Medikamente zur Kontrolle des Blutdrucks?*
Nein
Ja
eine Herzerkrankung?*
Nein
Ja
einen Herzinfarkt?*
Nein
Ja
Angina pectoris, chirurgische Eingriffe an Herz oder Blutgefäßen?*
Nein
Ja
chirurgische Eingriffe an Nebenhöhlen?*
Nein
Ja
Ohrenkrankheiten oder - operationen, Gehörverlust oder Gleichgewichtsstörungen?*
Nein
Ja
wiederholt auftretende Ohrprobleme?*
Nein
Ja
Blutungen oder andere Blutprobleme?*
Nein
Ja
Weichteilbrüche?*
Nein
Ja
Geschwüre oder operativ entfernte Geschwüre?*
Nein
Ja
einen künstlichen Darmausgang (Colostomie oder Neostomie)?*
Nein
Ja
Einnahme von sportlichen Aufbaupräparaten oder Behandlung wegen Alkoholproblemen in den letzten 5 Jahren?*
Nein
Ja
Hiermit erkläre ich, dass die Angaben zu meinem Gesundheitszustand korrekt sind und mit bestem Wissen und Gewissen erfolgen. Ich bestätige, dass ich meinen Tauchlehrer über alle Änderungen meines Gesundheitszustandes während der Teilnahme am Tauchprogramm informieren muss. Ich übernehme die Verantwortung für unterlassene Angaben zu meinem vergangenen oder gegenwärtigen Gesundheitszustand.*
Ich stimme zu
Ich stimme nicht zu
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte müssen für jeden teilnehmenden Minderjährigen (unter 18 Jahren) unterschreiben und sich damit einverstanden erklären, dass sie und der Minderjährige allen oben angeführten Bestimmungen dieses Dokuments unterliegen.
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte Name

First Name*

Last Name*

Phone*
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte Date of Birth*
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte Information
Herkunftsland*
Hast Du eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung für Panama?*
Nein
Ja
Benötigst Du eine Maske?*
Nein
Ja
Benötigst Du Flossen?*
Benötigst du einen Wetsuit?*
Benötigst du einen BCD?*

Wie viel wiegst Du? (Bitte gib uns Dein Gewicht in Kilogramm an, damit wir die passenden Bleigewichte bereitstellen können) *
Welches Sandwich möchtest Du für die Mittagspause haben?*
Um unseren Planeten zu schützen, versuchen wir so wenig Plastik wie möglich zu benutzen. Deshalb bieten wir Leitungswasser in Aluminiumflaschen. Unser Leitungswasser ist sauber und zum Trinken geeignet. Möchtest Du dieses Wasser trinken?*

Which hotel/hostel are you staying at? (Please write TBC if you are booking a package or have not made a reservation yet) *
Wie hast Du von uns gehört?*
Project AWARE ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für den globalen Wandel des Ozeans und der davon abhängigen Gemeinschaften einsetzt. Du kannst eine Spende in Höhe von $10 an Project AWARE leisten und erhälst eine PADI-Zertifizierungskarte für deinen Kurs, die deine Unterstützung für den Schutz der Ozeane zeigt. Frag, falls Du dir weitere Informationen dazu wünschst. Möchtest Du eine Spende machen?*
Nein
Ja

Versicherungsagentur (Das kann Deine Tauch-, Reise-, oder Krankenversicherung sein) *

Versicherungsnummer *

Name des Notfallkontakts (Dies soll bitte NICHT die Person sein, mit welcher Du tauchen gehst) *

Telefonnummer des Notfallkontakts
Erziehungsberechtigte oder die von Ihnen Bevollmächtigte Signature*
Electronic Signature Consent*
By checking here, you are consenting to the use of your electronic signature in lieu of an original signature on paper. You have the right to request that you sign a paper copy instead. By checking here, you are waiving that right. After consent, you may, upon written request to us, obtain a paper copy of an electronic record. No fee will be charged for such copy and no special hardware or software is required to view it. Your agreement to use an electronic signature with us for any documents will continue until such time as you notify us in writing that you no longer wish to use an electronic signature. There is no penalty for withdrawing your consent. You should always make sure that we have a current email address in order to contact you regarding any changes, if necessary.


One or more problems exist. Please scroll up.




Powered by  Smartwaiver